【98.02.21】《黑鰥夫的聚會》(Puzzles of the Black Widowers)/德語課/健康警訊—慢性發炎
本週閱畢書本
Puzzles of the Black Widowers—
有時我覺得這系列的書不是西方讀者或者美國讀者怎麼會看得懂?很多「謎」的基礎是英文「文字本身」或者西方文學、政治等的關係。
但是,看到某些篇節,因為你看懂了,你又會感謝上帝,怎麼這麼好看啊!舉兩個例子,這本書的第五篇<日落>(Sunset on the Water),利用的是一般人對美國地理的「盲視」而產生的「謎」,解答很簡單,但是很難想到。另一篇<食譜>(The Recipe)不知是否向卡爾致敬之作,黑鰥夫們一會兒說卡爾幾乎把「密室推理」(locked-room mysteries)都寫完了,又說他解謎有時又解得不漂亮。可是艾西莫夫這篇還是創造了一個密室推理(向其致敬?),而且有點類似「敘述性詭計」的運用,雖然不是多麼了不起的案件,但那個詭計真的用的好。
【題外話】
我發現黑鰥夫聚會時最常喝的酒類是白蘭地(brandy)。以前,歐先生冬天天氣冷時,他都會睡前喝一點X.O.或威士忌(Whisky)。我不懂酒,有一次真的很冷,我就喝大概20c.c.的X.O.,果然很暖和,後來,我也會「冷的受不了時」,喝一點X.O.。不過,我應該是亂亂喝的那種。朋友還跟我說喝X.O.,可以「顧筋骨」。(……這個我比較存保留態度)
查資料發現白蘭地也分等級—A.C.、V.S.、V.S.O.P.、X.O.、Vintage、Hors d'age等。干邑(cognac)產的分級又不太一樣,總之,我不太懂,而且「酒可以喝,但最好不要喝太多。」
























